S nepunih 15 godina Sorayin život krenut će drastičnim preokretom kada je privukla pozornost bivšeg libijskog vođe Muammara al-Gaddafija. To se dogodilo tijekom njegova posjeta njezinoj školi i od tog trenutka njezin život više nikada neće biti isti.
Bez imalo oklijevanja, Gadafi je poduzeo potrebne mjere da dobije ono što je želio. Poslao je svoje ljude da dovedu mladu ženu iz njezine rezidencije u Sirtu. Soraja je bila jedna od mnogih žena koje su bile prisiljene postati članica Gadafijeva harema i seksualna robinja.
Prepričavanje Sorajinog iskustva vjerojatno odražava mučne i bolne priče brojnih drugih mladih žena. No, Sorajina priča objavljena je u knjizi Anike Kožan “Gadafijev harem”. Francuski novinar Kožan dopustio je Soraji da pod sigurnošću pseudonima iskreno i pedantno podijeli svoje srcedrapajuće iskustvo. Svjedočanstva pojedinaca koji su komunicirali sa Sorajom i drugim djevojkama iz harema dodatna su potvrda njezine priče.
Soraja se prisjeća ključnog trenutka u svom životu kada je prvi put stigla u hram i suočila se sa svojom novom stvarnošću. Ovaj je odlomak preuzet iz njezine knjige.
– Vozili smo se dosta dugo. Nisam imala pojam o vremenu, ali izgledalo mi je da traje beskonačno. Napustili smo Sirt i prošli kroz pustinju. Gledala sam pravo ispred sebe ne usuđujući se da postavljam bilo kakva pitanja. A onda smo stigli u u neku vrstu logora. Bilo je nekoliko šatora i ogromna prikolica odnosno veoma luksuzan kamper kombi. Mabruka je krenula ka kamperu, pokazujući mi da je pratim, a u drugom automobilu, koji je napuštao to mesto, učinilo mi se da vidim jednu od devojčica iz škole koja je takođe izabrana da pozdravi vođu prethodnog dana. To je trebalo da me umiri, ali me je ipak obuzeo neopisiv osećaj straha kad sam ušla u kamper. Kao da se celo moje biće borilo protiv ove situacije. Kao da sam intuitivno znala da se događa nešto veoma, veoma loše – navodi se u knjizi.
GADAFI IZGLEDAO KAO CAR
Muamer Gadafi je bio unutra. Sedeo je na crvenoj stolici za masažu i držao daljinski upravljač. Izgledao je kao car. Napravila sam korak napred kako bih mu poljubila ruku, koju je ovlaš pružio, dok je gledao u stranu.
– Gde su Faiza i Selma – razdraženim glasom upitao je Mabruku.
– I one dolaze – kratko je odgovorila.
Bila sam zapanjena. Nije me ni pogledao. Kao da nisam postojala. Prošlo je nekoliko minuta i nisam znala šta da radim sa sobom. Konačno je ustao.
– Odakle je tvoja porodica?.
– Iz Zlitena – rekla sam.
Lice mu je ostalo bezizražajno.
– Pripremi je – zapovedio je Gadafi i izašao iz sobe.
Mabruka mi je pokazala da sednem na klupu u uglu sobe. Druge dve žene su potom došle, bile su opuštene, kao da su kod kuće. Faiza mi se nasmešila, prišla mi je i uhvatila me za bradu.
Ne brini se mala Soraja – rekla je i otišla.
Mabruka je telefonirala i davala uputstva za nečiji dolazak. Možda baš za devojku poput mene pošto sam čula kako kaže:
– Dovedite je ovamo.
Spustila je slušalicu i okrenula se prema meni:
– Priđi! Uzećemo mere kako bismo ti nabavili malo odeće. Koju veličinu grudnjaka nosiš?
UZELI SU MI MERE
– Ja… Ne znam. Mama mi uvek kupuje odeću – bila sam šokirana.
Izgledala je iznervirano i pozvala Fatihu, drugu ženu, odnosno čudnu osobu koja je imala glas i ramena muškarca, ali impozantno poprsje žene. Odmerila me je, potapšala po ruci, namignula i rekla:
– Dakle ovo je nova? Odakle dolazi?.
Obmotala je metar oko mojih grudi i struka i zapisala mere i potom napustila kamper. Ostala sam sasvim sama ne usuđujući se da se pomerim. Noć je polako padala, a ja nisam imala predstavu ni o čemu. Šta moja mama misli sada? Šta će se ovde dogoditi? Kako bih mogla da se vratim kući?
Posle dugog čekanja Mabruka se ponovo pojavila. Laknulo mi je kada sam je videla. Uzela me je pod ruku bez reči i odvela do laboratorije gde mi je plavokosa medicinska sestra uzela krv. Onda me je Fatiha odvukla u kupatilo.
– Skini se. Ti si dlakava. Moramo da se oslobodimo svega toga – rekla je utrljavši mi potom kremu za depilaciju na ruke i noge.
– Ostavićemo stidne dlake dodala je Fatiha.
Bila sam uznemirena i posramljena i nisam mogla da shvatim zašto sve to rade. Zamotali su me u ogrtač i vratili u prvobitnu sobu.
– Obući ćemo te kako treba i našminkati te i onda ćeš moći da vidiš tatu Muamera – rekla mi je Mabruka.
– Sve ovo samo da bih pozdravila tatu Muamera? A kada ću se vratiti kući kod mame i tate – upitala sam.
– Kasnije! Prvo morate da pozdravite svog gospodara – odgovorila mi je.
SATENSKA HALJINA I TANGA GAĆICE
Dali su mi tanga gaćice, nešto što tada nikada ranije nisam videla, a zatim i belu satensku haljinu sa prorezom sa strane i dekolteom. Kosu su mi raspustili, našminkali me, naneli parfem i stavili malo sjaja na usne, nešto što moja mama nikada ne bi dozvolila. Mabruka je pogledala rezultat, uhvatila me je za ruku i povela niz hodnika. Zaustavila se ispred vrata, otvorila ih i praktično me gurnula unutra.
Gadafi je bio na svom krevetu potpuno go. Bila sam prestravljena. Pokrila sam oči od šoka se povukla misleći:
– Dogodila se užasna greška. Ne treba ja da budem sada ovde. O Bože.
Okrenula sam se i ugledala Mabruku na pragu sa čvrstim izrazom lica.
– Nije obučen – promrmljala sam uspaničeno misleći da ona to nije znala.
– Uđi – rekla je i gurnula me nazad.
“NISAM SE DALA”
Gadafi me je zgrabio za ruku i naterao da sednem pored njega. Nisam se usudila ni da ga pogledam.
– Okreni se k*rvo – govorio je.
Tada nisam znala ni šta znači ta reč, ali osetila sam da je to vulgarna i užasna reč za prezrenu ženu. Nisam se dala. Ponovo je pokušao da me okrene prema sebi, ali sam se opirala. Povukao me je za ruku i rame. Celo telo mi se ukočilo. Onda me je naterao da pomerim glavu tako što me je povukao za kosu.
– Ne boj se. Ja sam tvoj tata. Tako me zoveš, zar ne? Ali, ja sam i tvoj brat i uskoro ću biti tvoj ljubavnik. Biću ti sve to. Jer ćeš ti ostati ovde i bićeš sa mnom zauvek – rekao je Gadafi.